Robert Denoël, éditeur

Fiches bibliographiques

ID : 368

Auteur : Malaquais, Jean.

Titre : Les Javanais

Editeur : Editions Denoël

Année d'édition : 1939

Lieu d'impression : Coulommiers

Imprimeur : Imprimerie Brodard et Taupin

Achevé d'imprimer : mai 1939

Format : 19 cm

Nombre de pages : [9]-322 p.

Illustrations :

Couverture : imprimée

Collection :

Numéro dans la collection :

Prix de vente : 25 F

Catégorie : Roman



Nouvelle édition, 1954

Commentaires

Dépôt légal le 13 juin 1939 [BnF : 8° Y2. 85932]

Tirage de luxe à 30 ex. num. dont : x vélin pur fil et x alfa

Annonces : dans Le Journal du 2 mai 1939 [voir « dossier de presse »]

« Vient de paraître » :

* dans Europe du 15 mai 1939 [voir « dossier de presse »]

* dans L'Intransigeant du 17 mai 1939 [voir « dossier de presse »]

* dans Les Nouvelles Littéraires des 20 mai et 17 juin 1939 [voir « dossier de presse »]

* dans Le Journal du 21 mai 1939

* dans Marianne des 24 mai et 7 juin 1939 [voir « dossier de presse»]

* dans la Gazette de Lausanne du 20 juillet 1939 [« Livres reçus »]

* dans L'OEuvre des 16, 19 et 20 février 1940 [voir « dossier de presse »]

Comptes rendus :

* non signé dans L'Homme Libre du 18 mai 1939 [voir « dossier de presse »]

* non signé dans Marianne du 24 mai 1939 [voir « dossier de presse»]

* par René Lalou dans Les Nouvelles Littéraires du 24 juin 1939 [voir « dossier de presse »]

* non signé dans la Gazette de Lausanne du 16 juillet 1939 [voir « dossier de presse»]

* par Jacques Debû-Bridel dans La Justice du 25 juillet 1939 [voir « dossier de presse»]

* par Léon Trotsky, 7 août 1939 [long article figurant sur le site www.marxists.org ; voir « dossier de presse»]

* non signé dans Regards du 31 août 1939 [voir « dossier de presse»]

* non signé dans Le Journal du 7 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* non signé dans Le Matin du 7 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* par Maurice Bourdet dans Le Petit Parisien du 7 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* non signé dans Le Temps du 8 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* non signé dans Marianne du 13 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* par André Rousseaux dans Le Figaro du 16 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* par Ramon Fernandez dans Marianne du 20 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* par Jean Bourdel dans Juvénal du 23 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* dans Le Temps des 23 et 24 décembre 1939 [relances publicitaires de l'éditeur (qui annexe Hériat, Prix Goncourt) ; voir « dossier de presse»]

* par G.C. dans L'Intransigeant du 24 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* non signé dans L'Intransigeant du 29 décembre 1939 [voir « dossier de presse»]

* par Louis Guiral dans Gringoire du 25 janvier 1940 [voir « dossier de presse »]

* par Justin O'Brien dans The Saturday Review du 15 juin 1940 [c.r. des prix littéraires français ; voir « dossier de presse»]

Prix Renaudot 1939

Le texte intégral du roman dédié à André Gide parut tout d'abord en feuilleton dans les n° 1 [5 octobre 1938] à 79 [4 janvier 1939] du quotidien Le Peuple sous le titre : « Ile de Java »

« Une histoire de déracinés, de va-nu-pieds réunis par les besoins de la faim dans une mine de plomb en Provence »

Dans Notre Combat n° 3 du 19 janvier 1940, l'éditeur annonce que l'ouvrage vient d'atteindre le 27e mille

Figure au catalogue de 1941 à 80 F sur pur fil, 45 F sur alfa, 30 F sur papier ordinaire ; soldé 60 F en juin 1947

Premier livre de l'auteur, Vladimir Malacki, écrivain juif né à Varsovie le 11 avril 1908, mort à Genève le 22 décembre 1998. C'est Robert Denoël qui recommanda à l'auteur de franciser son nom en vue de sa publication en librairie

Nouvelle édition avec une lettre-préface posthume d'André Gide aux Editions Corrêa en 1954

Nouvelle édition revue et corrigée par l'auteur aux Editions Phébus en 1995 et en 1998

Une traduction hongroise [« Javaban törtent »] par Gal Laszlo en 1940 [Budapest, Széchenyi Irod.]

Une traduction anglaise [« The Men from Java »] par John H.P. Marks en 1941 [Londres, Minerva Publishing C° ; elle était annoncée par Denoël dans Notre Combat n° 7 du 16 février 1940]

Une traduction espagnole [« Los Javaneses »] par Eduardo Warschauer en 1946 [Buenos Aires, « Editado por El Pueblo, Organo nacional del Catolicismo Argentino »]